-
1 Field Safety Notice
Медицинская техника: Уведомление о безопасности на местах (Сообщение, отправляемое производителем или его представителем пользователям устройства в связи с FSCA) -
2 SN
1) Общая лексика: Уведомление о безопасности (Safety Notice)2) Компьютерная техника: Sequence Number3) Латинский язык: Sine Nomine4) Военный термин: Secretary of the Navy, Squadron Name, Synchronization Node, serial number, service number, sortie number, stock number, submarine, nuclear, Си-Эн (сернил)5) Техника: satellite navigation, shot noise, signal-to-noise ratio, small nephelometer, spaceborne navigation, steroid number, synchronizer6) Сельское хозяйство: serum-neutralization test7) Математика: объём выборки (sample number)8) Политика: Singapore9) Телекоммуникации: Switching Network, Sequence Number (ATM, DQDB, SMDS)10) Сокращение: Science News, Seaman (Navy), Senegal, Shona, Smart Noise (jammer), Strategic Navigation, Super Nova, sine of the amplitude, siren, snow, SuperNova (e.g., SN1987A), solvent-neutral11) Университет: Source Name, Student Nominee12) Вычислительная техника: service node, Subscriber Number (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), Science News (Periodical), SuperNova (e.g., SN1987A, Space)13) Нефть: seating nipple14) Космонавтика: Space Network15) Банковское дело: номер акции (stock number), номер ценной бумаги (security number)16) Деловая лексика: Starting Number17) Бурение: посадка ниппеля в муфту (seating nipple)18) Образование: Speaking Naturally19) Инвестиции: security number20) Сетевые технологии: Single Node, Static Node21) Полимеры: saponification number22) Автоматика: scope note23) Сахалин Р: Construction Norms24) Химическое оружие: Supplementary notice, solid neutral25) Расширение файла: Compressed song file (Sound Club editor)26) Нефть и газ: building codes27) Электротехника: semiconductor network, solid-state network28) Чат: Screen Name, Senior Net29) Правительство: State Name -
3 Sn
1) Общая лексика: Уведомление о безопасности (Safety Notice)2) Компьютерная техника: Sequence Number3) Латинский язык: Sine Nomine4) Военный термин: Secretary of the Navy, Squadron Name, Synchronization Node, serial number, service number, sortie number, stock number, submarine, nuclear, Си-Эн (сернил)5) Техника: satellite navigation, shot noise, signal-to-noise ratio, small nephelometer, spaceborne navigation, steroid number, synchronizer6) Сельское хозяйство: serum-neutralization test7) Математика: объём выборки (sample number)8) Политика: Singapore9) Телекоммуникации: Switching Network, Sequence Number (ATM, DQDB, SMDS)10) Сокращение: Science News, Seaman (Navy), Senegal, Shona, Smart Noise (jammer), Strategic Navigation, Super Nova, sine of the amplitude, siren, snow, SuperNova (e.g., SN1987A), solvent-neutral11) Университет: Source Name, Student Nominee12) Вычислительная техника: service node, Subscriber Number (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), Science News (Periodical), SuperNova (e.g., SN1987A, Space)13) Нефть: seating nipple14) Космонавтика: Space Network15) Банковское дело: номер акции (stock number), номер ценной бумаги (security number)16) Деловая лексика: Starting Number17) Бурение: посадка ниппеля в муфту (seating nipple)18) Образование: Speaking Naturally19) Инвестиции: security number20) Сетевые технологии: Single Node, Static Node21) Полимеры: saponification number22) Автоматика: scope note23) Сахалин Р: Construction Norms24) Химическое оружие: Supplementary notice, solid neutral25) Расширение файла: Compressed song file (Sound Club editor)26) Нефть и газ: building codes27) Электротехника: semiconductor network, solid-state network28) Чат: Screen Name, Senior Net29) Правительство: State Name -
4 security announcement
Вычислительная техника: уведомление о безопасности -
5 sn
1) Общая лексика: Уведомление о безопасности (Safety Notice)2) Компьютерная техника: Sequence Number3) Латинский язык: Sine Nomine4) Военный термин: Secretary of the Navy, Squadron Name, Synchronization Node, serial number, service number, sortie number, stock number, submarine, nuclear, Си-Эн (сернил)5) Техника: satellite navigation, shot noise, signal-to-noise ratio, small nephelometer, spaceborne navigation, steroid number, synchronizer6) Сельское хозяйство: serum-neutralization test7) Математика: объём выборки (sample number)8) Политика: Singapore9) Телекоммуникации: Switching Network, Sequence Number (ATM, DQDB, SMDS)10) Сокращение: Science News, Seaman (Navy), Senegal, Shona, Smart Noise (jammer), Strategic Navigation, Super Nova, sine of the amplitude, siren, snow, SuperNova (e.g., SN1987A), solvent-neutral11) Университет: Source Name, Student Nominee12) Вычислительная техника: service node, Subscriber Number (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), Science News (Periodical), SuperNova (e.g., SN1987A, Space)13) Нефть: seating nipple14) Космонавтика: Space Network15) Банковское дело: номер акции (stock number), номер ценной бумаги (security number)16) Деловая лексика: Starting Number17) Бурение: посадка ниппеля в муфту (seating nipple)18) Образование: Speaking Naturally19) Инвестиции: security number20) Сетевые технологии: Single Node, Static Node21) Полимеры: saponification number22) Автоматика: scope note23) Сахалин Р: Construction Norms24) Химическое оружие: Supplementary notice, solid neutral25) Расширение файла: Compressed song file (Sound Club editor)26) Нефть и газ: building codes27) Электротехника: semiconductor network, solid-state network28) Чат: Screen Name, Senior Net29) Правительство: State Name -
6 ADN
- уведомление об очевидном несоответствии
- Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом
Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- ADN
- European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway
уведомление об очевидном несоответствии
уведомление об явном несоответствии
Напр. в отношении выбросов вредных веществ, представленной документации по обеспечению безопасности ядерного реактора и т.д.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ADN
-
7 apparent discrepancy notification
уведомление об очевидном несоответствии
уведомление об явном несоответствии
Напр. в отношении выбросов вредных веществ, представленной документации по обеспечению безопасности ядерного реактора и т.д.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > apparent discrepancy notification
-
8 improvement notice
эк., юр. уведомление о необходимости улучшений* (уведомление, направляемое регулирующим органом какому-л. лицу с целью побудить последнего внести какие-л. улучшения в его деятельность; часто речь идет об уведомлении, которое направляется работодателю инспектором по безопасности и содержит требование предпринять определенные меры по повышению уровня безопасности и улучшению условий труда)See:* * * -
9 prevenzione
f1) предупреждение; уведомление2) предохранение, предотвращениеprevenzione (degli) infortuni — техника безопасности; предупреждение травматизма•Syn: -
10 prevenzione
prevenzióne f 1) предупреждение; уведомление 2) предохранение, предотвращение prevenzione (degli) infortuni -- техника безопасности; предупреждение травматизма 3) предубеждение -
11 prevenzione
prevenzióne f́ 1) предупреждение; уведомление 2) предохранение, предотвращение prevenzione (degli) infortuni — техника безопасности; предупреждение травматизма 3) предубеждение -
12 delivery
сущ.1)а) торг., связь поставка, доставка (заказанных товаров, периодических изданий, писем и др.)pattern of message delivery — схема [модель\] доставки сообщения
ATTRIBUTES:
scheduled delivery — плановая поставка, поставка по графику
COMBS:
conditions of delivery, terms of delivery — условия поставки
date of delivery — дата доставки [поставки\]
cost of delivery — стоимость доставки [поставки\]
time of delivery, life of delivery — срок поставки
guarantee of delivery — обеспечение [гарантия\] доставки
point of delivery — пункт назначения доставки; место поставки
frequency of delivery — периодичность поставок; частота поставок
on delivery — по доставке; при доставке
collect [payment, pay, cash\] on delivery — наложенный платеж, оплата при доставке
for delivery — на доставку [поставку\]; за доставку [поставку\]; к доставке [поставке\]
charges for delivery — затраты на доставку; плата за доставку
delivery by — доставка (чем-л., кем-л.)
delivery by air — воздушная доставка, доставка по воздуху
to take delivery — принимать поставку (чего-л.)
We took delivery of three more Boeing 737s in February. — В феврале нам поставили еще три самолета Боинг 737.
to delay delivery — задерживать поставку [доставку\]
We do not assume any liability for delays in or failure to make delivery due to conditions over which we have no control. — Мы не принимаем на себя ответственности за задержку и невыполнение поставки по независящим от нас причинам.
See:bad delivery, business delivery, complete delivery, compulsory delivery, consumer delivery, curb delivery, defective delivery, delivery by instalments, delivery in part, delivery on call, free delivery, forward delivery, good delivery, home delivery, incomplete delivery, door-to-door delivery, express delivery, vendor delivery, conditions of delivery, deadline for delivery, delay in delivery, delivery contract, delivery deadline, delivery firm, delivery management, delivery price, delivery versus payment, life of delivery, delivery contract, delivery instructions, delivery item, delivery order, delivery period, delivery schedule, delivery time, credit and delivery, sale and delivery, misdelivery, deliverб) юр., торг. поставка (передача от продавца к покупателю прав владения товарами, имуществом, финансовыми инструментами и т. д.; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: добровольная передача от продавца к покупателю права владения финансовым инструментом, товарораспорядительным документом, бумагой, удостоверяющей интерес в движимом имуществе; согласно британскому закону "О продаже товаров" от 1979 г.: добровольная передача права владения товарами от продавца покупателю)See:, Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, delivery concurrent conditions, Uniform Commercial Code, document of titleв) бирж. (товаров, ценных бумаг, напр., по фьючерсному контракту)2) торг., связь поставляемые [доставленные\] товары; доставленная корреспонденция3) эк., юр. вручение, передача (документа) (часто требуется для вступления в силу передаваемого документа; напр., физическая передача страхового полиса страхуемому)delivery of patent — выдача патента; вручение патента
See:4)а) общ. исполнение, обеспечение, предоставление (услуги, информации)Integrated Food Safety Information Delivery System — Интегрированная система предоставления информации о безопасности пищевых продуктов
See:б) тех., c.-х. питание (током и т. п.), снабжение (водой и т. п.), подача (угля и т. п.)delivery at fixed intervals — подача (напр., воды) по графику
See:5) общ. передача, выдача (напр., преступника государству и т. п.)
* * *
поставка: 1) поставка или получение конкретного финансового инструмента в случае исполнения срочного биржевого контракта; 2) передача ценной бумаги новому владельцу.* * *. 1) передача товара покупателю; 2) вид договора купли-продажи, по которому поставщик (продавец, изготовитель или коммерческий посредник) обязуется в установленный договором срок передать потребителю (покупателю) в собственность продукцию, предназначенную для его хозяйственной деятельности; 3) на бирже - прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем передачи покупателю реального товара. . The transfer of the cash commodity from the seller of a futures contract to the buyer of a futures contract. Each futures exchange has specific procedures for delivery of a cash commodity. Some futures contracts, such as stock index contracts, are cash settled. Словарь экономических терминов 1 .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпрекращение обязательств по фьючерсному контракту путем предложения реального товара -
13 rada
сущ.• авизо• извещение• комитет• консилиум• консультация• муниципалитет• пансион• правление• совет• советник• совещание• сообщение• уведомление• управление* * *1) (porada) совет (указание)2) rada (organ władzy) совет, рада (орган власти)3) Rada (imię żeńskie) Рада (имя)bagno w sosnowym lesie местн. рада (болото)* * *rad|a♀ совет ♂;\rada narodowa народный совет; \rada pracownicza совет трудового коллектива; \rada zakładowa профком;
(фаб)завком; местком;za czyjąś \radaą, według czyjejś \radaу по чьему-л. совету; ● Rada Ministrów Совет Министров; Rada Bezpieczeństwa ONZ Совет Безопасности ООН; dać komuś, czemuś \radaę, dać sobie \radaę z kimś, czymś справиться с кем-л., чём-л.;nie ma \radaу ничего не поделаешь
* * *жсове́т mrada narodowa — наро́дный сове́т
rada pracownicza — сове́т трудово́го коллекти́ва
rada zakładowa — профко́м; (фаб)завко́м; местко́м
- Rada Bezpieczeństwa ONZza czyjąś radą, według czyjejś rady — по чьему́-л. сове́ту
- dać komuś, czemuś radę
- dać sobie radę z kimś, czymś
- nie ma rady -
14 good
(КВП - не только хороший!)1) исправныйin good working order в исправном рабочем состоянии2) достоверный (напр., о результатах); надежныйgood communications надежная связь;a good indicator of particulate emissions надежный показатель выбросов аэрозолей3) корректный; проверенный; достаточно точный4) показательный; наглядный; убедительный ( пример)5) вескийgood arguments веские аргументы6) добротный; солидный ( о работе)7) кондиционный; качественный (об изделии, продукции)good, bad, and indifferent materials качественные, некачественные и удовлетворительные / приемлемые материалы8) высокий (о свойстве, характеристике)offer good support обладать высокой несущей способностью ( о грунте)9) совершенный10) уважительныйgood cause уважительная причина; ...unless the Commission determines that good cause existed for failure to provide timely notice..., если Комиссия не установит, что своевременное уведомление не было представлено по уважительной причине11) передовойgood engineering practice 1. передовой технический опыт;adherence to industry standards and good engineering practices соблюдение отраслевых норм / стандартов и передового технического опыта 2. передовые технические решения12) удачный13) примерныйgood safety behavior примерное отношение к ( вопросам) безопасности14) вполне приемлемыйEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > good
-
15 safety mandatory
English-Russian dictionary on nuclear energy > safety mandatory
-
16 advance
advance angleугол опережения зажиганияadvance arrangementsпредварительные меры по обеспечению безопасности полетовadvance booking charterчартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking fareтариф при предварительном бронированииadvance flight planпредварительная заявка на полетadvance purchaseпредварительное приобретениеadvance purchase fareтариф при предварительном приобретении билетаadvice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчераautomatic breaker advance mechanismавтомат опережения зажиганияignition advanceопережение зажиганияinjection advanceопережение впрыскаphase advanceопережение по фазеprepared ticket advice advanceуведомление о предварительной оплате билета
См. также в других словарях:
уведомление об очевидном несоответствии — уведомление об явном несоответствии Напр. в отношении выбросов вредных веществ, представленной документации по обеспечению безопасности ядерного реактора и т.д. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в… … Справочник технического переводчика
уведомление — 3.21 уведомление: Свидетельство аудита, не носящее характер несоответствия и фиксируемое с целью предотвращения возможного несоответствия. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уведомление о проведении публичного мероприятия — 7) уведомление о проведении публичного мероприятия документ, посредством которого органу исполнительной власти субъекта Российской Федерации или органу местного самоуправления в порядке, установленном настоящим Федеральным законом, сообщается… … Официальная терминология
Срочное уведомление — Burn Notice Жанр драма, комедия Автор … Википедия
Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) — Договор о коллективной безопасности был подписан 15 мая 1992 года в Ташкенте (Узбекистан) В сентябре 1993 года к нему присоединился Азербайджан, в декабре того же года Грузия и Белоруссия. Договор вступил в силу для всех девяти стран в апреле… … Энциклопедия ньюсмейкеров
МЕРЫ ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДОВЕРИЯ И БЕЗОПАСНОСТИ — положения по обмену информацией, связанной с вооруженными силами и военной деятельностью государств участников и ее проверке, а также определенные механизмы развития сотрудничества между государствамиучастниками по военным вопросам в целях… … Юридическая энциклопедия
Стратегия-31 — Координаты: 55°46′10″ с. ш. 37°35′45″ в. д. / 55.769444° с. ш. 37.595833° в. д. … Википедия
ГОСТ Р 1.12-2004: Стандартизация в Российской Федерации. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 1.12 2004: Стандартизация в Российской Федерации. Термины и определения оригинал документа: Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке all Russian classifier of technical, economic and social… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Водородная энергетика в России — Содержание 1 История 1.1 Двигатель внутреннего сгорания 1.2 Водородные топливные элементы … Википедия
Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
SNMP — Название: Simple Network Management Protocol Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: UDP Порт/ID: 161/UDP,162/UDP Назначение протокола: Управление сетевыми устройствами Спецификация … Википедия